。)
i said no bloody dogs!(我说了不准养该死的狗!)ghost的音调拔高了一度。
咳咳,此reily非彼reily。你不知道翻译器会怎么翻译这句话,但还是解释一句比较的好。
忽的手里一软,低头发现手心里被k?nig塞了一只红色的毛茸茸小玩偶。
哇——你用力挤捏了两下,软乎乎的,里面似乎是些棉花,外面是层纤维毛,像个小挂件。脑袋上是两只大大的智慧的眼睛。丑萌丑萌。
你捧起来激动地大亲一口,珍惜地捧进怀里,谢谢!
i ade it stitched the eyes yself(我做的。眼睛是我自己缝上去的。)k?nig指着你怀里红色毛毛怪,you like it? lieblg, i can ake a bigr one the size of ! you can hug it to sleep…(你喜欢吗?亲爱的,我能做个更大的。和我一样大!你可以抱着它睡觉……)
我抱着你睡就够啦,不需要大玩偶了,这个小小的就很可爱!
你开开心心。
……k?nig不知因为什么原因卡住了。
你奇怪地看看他,没等到下文,便转过头看向一旁正望着你的keegan,好奇:那是你的家人吗,keegan?
说完,没忍住打了个哈欠,眼泪都挤出来了。好困。
那个人叫&039;logan&039;,和keegan的名字很像诶。
yeah…faily(是啊……家人。)
keegan嗓音带着沙沙的杂音,向深夜电台里的男主播。他抬手擦过手机屏幕,we didn&039;t share blood(我们没有血缘关系。)
啊。
他停顿片刻,垂眸,指尖滑过相册,一张一张。都是定格在像素里的旧战友,照片里的人都穿着厚重的战术装备,涂着黑色油彩。
and riley…the ran shepherd(还有riley……那条德国牧羊犬。)
bravest n of a bitch i ever knew he pulled logan out of a lpsg buildg once better teaate than half the rookies i&039;ve traed(我见过的最有种的。他有次把logan从一栋快塌的楼里拖了出来。比我带过的一半新兵都靠谱。)
“他好厉害——”你努力不让声音变得黏糊,使劲揉了下酸胀的眼睛。
a bloody hero, then(那还是个该死的英雄。)ghost点评。
对军人而言,一条从火海里拖出战友的军犬,远比那些只会在办公室里签发指令的长官更值得尊敬。即使这条狗偏偏跟他同名。
fe i&039;ll share the na with the utt(行吧。我跟那条狗共用这个名字)
你揉完眼睛实在有些支撑不住了,困倦地倒回沙发靠背。电视里的电锯狂魔被警方成功逮捕,正义又一次战胜了邪恶,而你的困倦已经快要战胜清醒了。
you hear that?(你们听见了吗?)
神游天外的k?nig适才回神。
刚才你那一记直白的偏爱简直是重击。他转过头看你,蓝眼睛亮得骇人,你甚至觉得他眼睛在黑暗中发光了!
你撑起眼皮瞅他。柯,我们已经不在一个话题上了。
she doesn&039;t need a big toy! she wants to hold ! !(她不需要大玩偶!她想抱我!我!)
他急切地往你这边靠,重重压在你腿上,只差一条尾巴在地毯上扫出巨大的响声。
lieblg…i a very war good for sleepg(亲爱的……我很暖和的。适合睡觉抱着。)
……
if you were all furry like reily, then you&039;d really be nice and war(如果你像reily一样浑身长毛,那才叫真暖和。)kruer慢悠悠搭腔。
……
sie schl?ft? (她睡着了?)
……
iet (安静。)
keegan竖起食指。
ta
第一版主